•灰色法兰绒•
【Geoffrey Berne 灰色法兰绒拟人】
七点钟的雾气
早报和扶手椅
左轮枪口,小姜饼①
-
一勺枫浆晦明
卷两须大吉岭②
三匙深秋定底
-
玫瑰量产装瓶③
“约克郡来信,惯爱煞风景’
一勾领口,回道“不负佳期”
-
吻比我先落座
挽请挽我右臂④
万众起立时,偏个头吻你
-
扣下帽檐吻你
并起二指吻你⑤
眨眨眼,转身利落而旖旎
-
就牵出我那匹
黑眼睛的淑女⑥
再潦草,别朵紫荆
-
小圆跟花边领
举杯致哪个意
是歉是嗔急景⑦?
-
阔步敞开大衣
践踏一整场,烟火和草泥
趁着野蔷薇,和月色吻你
-
壁炉的火细鸣
膝头三百页你
人间和烟斗,就挨个萎靡
-
最热忱的高地
最无人的盛极
都给你——含进舌尖, 都给你
-
注:①约克郡特产
②即大吉岭茶
③约克郡特产之二,是一种装在玻璃瓶子里的玫瑰糖,约克郡的小女友随信寄来的
④人一般偏头会下意识偏向右边,小女友站在他右边的话待会亲起来比较方便(
⑤“并起二指”即飞吻的手势
⑥“黑眼睛的淑女”是绅士选手对他的一匹马的爱称
⑦“急景”指疾驰的时光,这里用来代指从一位小姐身边匆匆走过甚至有些冲撞佳人的绅士选手。
评论